10 сучасних українських книжок, які варто прочитати кожному

    Поширити:

    Сучасна українська література (або сучукрліт, як її називають у народі) – яскрава, смілива, неоднозначна. Андрухович і Забужко, Жадан і Прохасько – ці прізвища звучать далеко за межами України, прославляючи нашу країну та її культуру на увесь світ.
    Журнал Vogue вибрали 10 непересічних та дуже різних книжок, які допоможуть ближче познайомитись з сучукрліт.

    “Перверзія”, Юрій Андрухович, 1997

    Головний герой цього незвичного роману – український письменник, який вирушає до Венеції на симпозіум «Пост-карнавальне безглуздя світу: що на обрії?». У Венеції з героєм відбуваються містичні речі і внутрішні трансформації. «Перверзія» – один із найцікавіших романів не лише в доробку вже класика сучукрліту Юрія Андруховича, а й загалом української літератури. Він наповнений легендами, відсиланнями до світових культур та історії, містикою; крім того, написаний вишуканою мовою, занурення у яку обов’язково принесе вам неабияке задоволення.

    “Непрості”, Тарас Прохасько, 2002

    Один із найвідоміших романів великого українського письменника та мислителя Тараса Прохаська вийшов друком 20 років тому і був перевиданий 6 разів, а також опублікований англійською. Дія роману відбувається у період з 1913 по 1951 рік і розповідає альтернативну історію Карпат. Ось як сам автор описує цю книгу: “Ідеться про історію Карпат ХХ століття, чи його першої половини, але в тому сенсі, що Карпати одночасно були і дуже закритою територією, де зберігалося щось дуже архаїчне і автентичне, і разом з тим альтернатива полягає в тому, що Карпати протягом багатьох століть (про що ми рідко думаємо) були надзвичайно відкритою територією, це був магніт, де відбувалися контакти з іншими цивілізаціями, іншими культурами. І це є міф Карпат, відкритих для світу”.

    [asd1]

    Той український роман, який безумовно заслуговує на Нобелівську премію з літератури.

    “Польові дослідження з українського сekсy”, Оксана Забужко, 1996

    Один із найгучніших українських романів 90-х років. У 1996 році смілива книга Оксани Забужко стала фактично революцією в українській літературі – через відверті еротичні сцени та феміністичну оптику (вважається одним із перших феміністичних романів у сучасній Україні). Сюжет книги зосереджений довкола непростих стосунків української потеси, що приїжджає в США, та скульптора. Роман вийшов десятьма мовами, у тому числі французькою та англійською, і десять разів перевидавався в Україні.

    “Солодка Даруся”, Марія Матіос, 2004

    «Солодка Даруся» – один із науспішніших українських романів за межами України. Книга вийшла німецькою, англійською, італійською, польською мовами, а у Франції критики писали: «Марія Матіос має неймовірно потуж­ний поетичний стиль. Вона впевнено тче історію — достоту, як у величній античній трагедії». Дія роману відбувається на Буковині й оповідає історію жінки Дарусі та її батьків, які потерпають від радянської влади спочатку у довоєнний час, а потім у період окупаціі Радянською владою Буковини. Поетичний, щирий і водночас страшний роман.

    «Герой нашого часу», Лесь Подерв’янський, 2006

    Лесь Подерв’янський – епатажний український письменник і яскрава постать українського андеграунду. Подерв’янський відомий своїми відвертими, наповненими гострим гумором та колоритною лексикою творами. Лесь Подерв’янський представляє карнавальний, сатиричнй та епатажний напрямок сучукрліт, тож познайомитись із його творами варто. Пропонуємо розпочати зі збірки “Герой нашого часу”,

    «Записки українського самашедшего», Ліна Костенко, 2010

    Перший прозовий роман видатної поетеси. Головний герой роману – 35-річний програміст, який переживає особисту драму і розмірковує про недоліки сучасного глобалізованого світу. Герой розуміє, що надлишок інформації та розвиток технологій насправді іноді тільки віддаляють нас одне від одного. У цьому романі, створеному в 2010 році, Ліна Костенко випередила час. Книга вийшла у видавництві “А-ба-ба-га-ла-ма-га”. За жанровою стилістикою, «Записки українського самашедшого» — “насичений мікс художньої літератури, внутрішніх щоденників, сучасного літописання і публіцистики”. Книга має величезний попит: так, перший наклад у 10 тисяч примірників розкупили за пів місяця.

    “Ворошиловград”, Сергій Жадан, 2010

    Сергій Жадан – не тільки один із найвидатніших українських авторів, а й один із найвідоміших у світі. Його книги перекладені 20 мовами, він лауреат численних міжнародних премій, про Жадана пишуть в The New York Times та New Yorker. Міжнародній спільноті постать його цікава ще й тому, що Жадан – громадський активіст, учасник двох майданів, а сьогодні – активний волонтер у майже розбомбленому Харкові. Якщо ви – так сталося! – ще не читали Жадана, то почніть із найвідомішого і програмного його твору – “Ворошиловград”. Це жорсткий, реалістичний, чесний роман, у якому Жадан зображує рідні місця – Старобільськ, Харків, схід України, та розповідає про його мешканців і кримінальний світ.

    У 2014 році роман став Книгою десятиліття BBC, а в 2018-му був екранізований. Екранізація – фільм називається “Дике Поле” – теж безперечно заслуговує на увагу.

    «Фелікс Австрія», Софія Андрухович, 2014

    «Фелікс Австрія» – другий і найвідоміший роман письменниці Софії Андрухович. Розповідь у романі ведеться від імені дівчини Стефи, яка живе на початку 20-го століття у австрійському Станіславі (зараз Івано-Франківськ, рідне місто авторки і її батька, класика сучукрліт Юрія Андруховича). Стефа – сирота, служниця у домі доктора Анґера, а згодом – його доньки, польки Аделі, яка стає особливою людиною в житті Стефи. Книжка стала справжнім бестселером в Україні. «Фелікс Австрія» перекладено німецькою, польською, чеською, угорською, хорватською, французькою мовами; книжка стала лауреатом багатьох українських та закордонних премій – в 2014 стала Книгою Року BBC, також отримала премію імені Джозефа Конрада-Коженьовського (Польща – Україна). В 2020 році книгу екранізували.

    «За спиною», Гаська Шиян, 2019

    Письменниця зі Львова Гаська Шиян – одна з найцікавіших постатей, що з’явилися в українській літературі за останні 10 років. У 2019 році вийшов її роман “За спиною”, який зараз читається по-особливому, бо він розповідає про звичайну 27-річну українську дівчину Марту, коханий якої пішов на війну. Але ця книга – нетиповий погляд на війну. Героїня Шиян розмірковує про своє життя, поки її коханий на фронті. Їй здається, що потяг Макса до війни – це якась помилкова спроба довести свою маскулінність. Велика увага в книзі присвячена сексуальній фрустрації, яку переживає покинута Марта.

    В 2019 році цей неперсічний і сміливий роман отримав Літературну премію Європейського союзу (Гаська Шиян – єдина українська авторка-лауреатка цієї преміі).

    «Доця», Тамара Горіха Зерня, 2019

    Тамара Горіха Зерня – українська перекладачка та волонтерка, яка з 2014 року активно допомагає у зоні АТО. Саме цей досвід став поштовхом до написання її дебютного роману “Доця”, який у 2019 році став справжньою подією і був відзначений премією Книга року BBC. Дія роману розгортається в 2014 році на Донбасі і описує життя героїні, яка втрачає через війну все, але водночас знаходить новий сенс життя, ставши волонтеркою. Прототип головної героїні – дівчина на ім’я Наталя, з якою Тамара Горіха Зерня познайомилася під час своєї роботи в зоні АТО.

    «Доця» — зворушливий твір про любов, віру у свою справу, патріотизм і справжню дружбу.

    Поширити: